The wedding of a poet: A one-act comedy (1859). (The first modern Turkish play). [= Şair evlenmesi] Çeviri: Edward Allworth. Kapak: Joan Attura
İBRAHİM ŞİNÂSÎ, (1826-1871), Griffon House Publication, New York, 1981. ISBN 918680158.
Özgün karton kapağında, çok temiz durumda, 21 x 14 cm, İngilizce, 32 sayfa, 3 tam sayfa s/b resim ve notalar. Metin And (1927-2008) Koleksiyonundan.
Orijinali 1859 yılında Osmanlıca olarak yayınlanmış ve görücü usulüyle evliliğin sakıncalarını konu alan, Batılı tutum ve davranışı, kılık ve kıyafetiyle pek sevilmeyen, eğitimli olmasına rağmen saf bir yapıya sahip Şair Müştak Bey'in sevdiği Kumru Hanım'la, kılavuz ve yenge hanımlar aracılığıyla evlenmesini konu alan; Türk edebiyatında ilk tiyatro eseri olarak literatüre geçmiş eserin geç dönemde çevrilmiş İngilizce nadir ilk baskısı.
"1859 yılında Tercüman-ı Ahvâl'de tefrika edilen ve hemen ardından kitap olarak basılan töre komedisi tarzında tek perdelik piyestir. Daha önce yazılmış bazı tiyatro eserlerinin varlığından söz edilse de Şair Evlenmesi Türk edebiyatında yayımlanan batılı tarzda ilk tiyatro eseri olarak kabul edilir. Belirli bir metne dayanmayan, oyuncuların doğaçlama yaptıkları tuluat tiyatrosundan, bir konunun metne dayalı olarak giriş, gelişme, sonuç biçiminde aktarıldığı yeni bir tiyatroya geçiş bu eserle olmuştur." (Vikipedi).
-- Türk / Osmanlı edebiyatı İlk çeviriler Tiyatro Oyun Piyes
v4r1